2009.09.30 Wednesday
にいさんネタ英独対決
昨日のうちにチェルシーの面々はニコシアへ到着。残念ながらバラックはミケルとともにロンドン居残りとなりました。はー。心配しても仕方ないんですけれど、やはり心配。アポエル戦に出られないことは残念だけど、まぁ、別に(わたしの中では)たいしたことじゃない。リバプール戦?もちろん出てほしいけれど、でもそんなところが気になっているわけではない。そう、ロシア戦ですよ、ロシア戦。来週10日(土)、バラックには因縁のあのルジニキで、あのヒディンク率いるロシアと、WM本大会ストレートインをかけた今年一番の代表戦なのです。チェルシーのことは(バラック絡みでいうと)後回し。だって、わたしやっぱりドイツ代表ファンだもん!
先ほど帰宅して、何かにいさん情報ないかな…とドキドキしながら英語サイトをチェックしたら、はい、どん。
Ballack hints at Blues exit(sky sports)
って、今、バラックといえばそーゆーネタじゃないだろう、……ってそもそもこういうタイトルでくるか。sky sportsは、このバラックの発言を"Evening Standard"でのものだと伝えてるけど、これはオリジナルはFIFAのインタビューではないのかと…。
いや、そんなことはどーでもいい(ことないけれど、今は代表ネタがほしい)。やっぱりバラックのことならドイツメディアよね!と、そっちを当たってみたところ、こちらはバラックがふくらはぎの怪我でCLもパス…と気になるツボはわたしと一緒らしい。dpaの配信する記事にはさらにこんな一文が。
と、そんなことでため息つきつつ生ぬるい笑いを浮かべてもしかたがない。DFBによると、「今のところ、まだなんの(不吉な)兆しもない」とのこと。レヴさんがバラックに最後にコンタクトを取ったのはお誕生日メールだそうで、その段階では長期離脱って可能性はなかったようす。わたし自身、チェルシーはここでムリさせないでロンドンに残しておいて、週末のリバプール戦に備えさせるつもりなんじゃないの?なんて希望的な見方はしているのですが…やっぱ気になるなぁ。はぁ…。
先ほど帰宅して、何かにいさん情報ないかな…とドキドキしながら英語サイトをチェックしたら、はい、どん。
Ballack hints at Blues exit(sky sports)
って、今、バラックといえばそーゆーネタじゃないだろう、……ってそもそもこういうタイトルでくるか。sky sportsは、このバラックの発言を"Evening Standard"でのものだと伝えてるけど、これはオリジナルはFIFAのインタビューではないのかと…。
Im Sommer des kommenden Jahres läuft Ihr Vertrag bei den Blues aus. Wie sieht die Zukunft von Michael Ballack aus?少し前にも、今後のことを語ることでクラブにプレッシャーをかけたくない…ということをバラックは言っていたので、「落ち着いて…」というのはそういうことなのだろうと思います。もちろん、サッカーの世界の話ですし、なにが起こっても不思議じゃあないんですけれど。でも、バラックはタイトルを取りたい選手がいるタイトルの取れるクラブでやりたいんだろうから、チェルシーの環境は最高だと思うんですけどね。むしろ、チェルシーがバラックを今後も必要とするかどうか、そっちの方がポイントだと思ってるんですが、わたしは…。
Ich habe kürzlich erst verlängert und hoffe natürlich, auch in Zukunft weiterhin erfolgreich zu sein. Aber ich werde die weiteren Entscheidungen in Ruhe angehen und sowohl mit dem Verein als auch mit meiner Familie alles besprechen. In meinem Alter denkt man in kürzeren Zeiträumen, und ich spiele bereits bei einem der besten Klubs der Welt. Ich fühle mich in London sehr wohl und könnte mir vorstellen, meine Laufbahn bei Chelsea zu beenden. Es ist für mich weiterhin wichtig, meine Ziele zu erreichen, Titel zu gewinnen, und deshalb will ich auch in einer Mannschaft spielen, die hungrig auf Erfolge ist.
来年の夏にチェルシーとの契約が切れます。ミヒャエル・バラックの今後をどのようにお考えですか?
最近契約延長をしたばかりだし、もちろん、今後もさらに結果を残していければと考えています。けれども、今後のことについては落ち着いて取り組んで、クラブと家族としっかりと話し合うつもりです。この年齢になると、短いスパンで物事を考えるようになりますし、すでに世界最高のクラブのひとつでプレーをしています。ロンドンの生活にはとても満足していますし、自分がキャリアをチェルシーで終える想像だってつきます。僕にとってこれからも重要なのは、目標を達成すること、タイトルを取ることです。だからこそ、成功を貪欲に求めるクラブでプレーをしたいと思っているんです。
いや、そんなことはどーでもいい(ことないけれど、今は代表ネタがほしい)。やっぱりバラックのことならドイツメディアよね!と、そっちを当たってみたところ、こちらはバラックがふくらはぎの怪我でCLもパス…と気になるツボはわたしと一緒らしい。dpaの配信する記事にはさらにこんな一文が。
Ballacks Wadenzwicken hat schon Tradition.…正直わたしも今回「ふくらはぎ」だってこと知った瞬間に「またかー…」とため息ついちゃったクチですけれど、このネタなくしてバラックは語れないという"Wade"。すでにお約束。
バラックのふくらはぎの傷みというのは、すでにお約束伝統である。
と、そんなことでため息つきつつ生ぬるい笑いを浮かべてもしかたがない。DFBによると、「今のところ、まだなんの(不吉な)兆しもない」とのこと。レヴさんがバラックに最後にコンタクトを取ったのはお誕生日メールだそうで、その段階では長期離脱って可能性はなかったようす。わたし自身、チェルシーはここでムリさせないでロンドンに残しておいて、週末のリバプール戦に備えさせるつもりなんじゃないの?なんて希望的な見方はしているのですが…やっぱ気になるなぁ。はぁ…。